


Through use of this literary technique, Kallas found a clever way to demonstrate the way female perspectives were excluded in that era. The story is written in archaic Finnish, and the character Aalo’s own voice is not represented, which is true to the time. The contemporary Finnish author Sofi Oksanen recently published an interesting piece about Aino Kallas and her remarkable short novel Sudenmorsian (The Wolf's Bride) as part of an article for the Literary Hub. Amazon UK advertises for the most part only grossly overpriced collector's editions of the Mattson/Galsworthy White Ship from back in the 1920s, and the U.S. There's a distinct gap in the translated classics publishing catalogue when it comes to the work of the great Finnish-Estonian author Aino Kallas (1878-1956).
